Interview de Sega AGES: Dans les coulisses de la présentation de jeux Sega classiques à Nintendo Switch

      Commentaires fermés sur Interview de Sega AGES: Dans les coulisses de la présentation de jeux Sega classiques à Nintendo Switch

La série Sega AGES est un ensemble de jeux Sega classiques transférés sur le commutateur Nintendo. Ce ne sont pas que de simples ports, ils offrent de nombreuses fonctionnalités supplémentaires, ce qui les rend parfaits pour ceux qui souhaitent les revivre.

La majeure partie du travail effectué derrière ces ports Sega AGES est effectuée par M2. C'est un groupe de développeurs talentueux qui ont beaucoup d'expérience dans la publication de ces ports. Ils ne travaillent pas seulement avec le code source, mais ils vont aussi plus loin et essayent de les rendre aussi authentiques que possible au matériel d'origine tout en ajoutant d'autres fonctionnalités.

Nintendo Switch lance lentement de nouvelles versions de Sega AGES qui ont commencé par Sonic l'hérisson et Thunder Force IV. Deux autres jeux ont été publiés depuis, dont Dépasser, qui vient d’être lancé le mois dernier. D'autres classiques Sega AGES sont en cours de développement et sont planifiés pour plus tard cette année.

La meilleure chose à propos de Sega AGES est son prix, qui est très bas pour un port qui peut sembler simple à première vue, mais dans les coulisses, il y a beaucoup d'amour et de soin à apporter pour que ce port soit dans la meilleure forme possible .

Nous avons eu la chance de pouvoir interviewer l'équipe de développement derrière Sega AGES, et Yosuke Okunari, l'un des membres du personnel de développement, a répondu à la plupart de nos questions. Nous partageons l'intégralité de l'entretien ci-dessous, alors merci de le lire. Il est fascinant d’entendre ce qui se passe dans les coulisses de ces ports Sega AGES.

GN: Comment choisir un titre dans la bibliothèque de jeux pour la sortie de Sega AGES? Y at-il des critères ou une sélection particulière qui va dans les coulisses pour chaque titre.

Yosuke Okunari: Ce projet a été lancé à l'origine comme une extension de SEGA 3D Classics, qui était sur 3DS. Nous avons sélectionné des titres que nous n'avons pas pu publier pour les classiques 3D ainsi que des jeux populaires de cette série. C’est la raison pour laquelle il existe de nombreux titres des années 80. Si la série peut continuer plus longtemps, j'espère que nous pourrons affronter plus de jeux de différentes époques.

GN: Comment est l'expérience de développement de ces jeux pour le commutateur Nintendo. Le matériel est-il convivial et offre-t-il un avantage qui facilite le processus de portage?

Yosuke Okunari: Comme mentionné ci-dessus, depuis que nous avons développé cela jusqu'à présent pour la Nintendo 3DS, cela a facilité le développement pour le Switch. La résolution graphique a été considérablement améliorée par rapport à la 3DS, de sorte que nous sommes en mesure de porter des jeux avec une résolution élevée (au moment de la publication initiale) comme Gagner du terrain.

GN: Quel type de figurants a la priorité lors du développement de ces jeux? Les différentes options de rendu et d’audio sont-elles nécessaires pour ces ports?

Yosuke Okunari: Nous n’ajoutons que des fonctionnalités qui ne nuisent en rien à ce qui rend ces jeux amusants ou intéressants. Par exemple, nous cherchons à ajouter des options pour réduire légèrement la difficulté ou le contenu qui permettra aux personnes non habituées aux jeux plus anciens, ou aux personnes ayant perdu tout intérêt pour les jeux d’action, de les apprécier plus facilement.

Cependant, réduire le niveau de difficulté peut rendre le jeu moins amusant, nous nous assurons donc de respecter le jeu original. Nous prévoyons de rester fidèles à l'original en gardant le son et la résolution aussi proches que possible de l'original.

GN: Quels sont les projets pour l’avenir après la sortie du premier lot de jeux pour Sega AGES? Y a-t-il quelque chose en particulier ou des choses à taquiner?

Yosuke Okunari: Lorsque nous vendions ces titres sur la 3DS, ils sortaient tous les trois mois. Nous envisageons cette fois de publier un titre par mois au Japon.

Nous sommes toujours en train de finaliser le calendrier pour le reste du monde, mais nous allons essayer de garder les dates de sortie pour les autres pays aussi proches que possible du Japon.

GN: Quelle est la version la plus difficile de Sega AGES sur laquelle vous avez travaillé dans le passé?

Yosuke Okunari: La prochaine publication, Gagner du terrain, a été porté à partir de SYSTEM 24, une carte système dépourvue d’historique de portage antérieur. L’analyse de la carte système a donc pris un certain temps.

SYSTEM 24 nécessitait une disquette de 3,5 pouces pour lancer un jeu. Nous devions donc trouver un moyen de démarrer le jeu sans la disquette.

Cependant, le titre qui prendra le plus de temps est celui que nous développons actuellement. Virtua Racing. Ce jeu, issu de la carte système MODEL 1, a été développé alors qu’il n’y avait pas de rendu 3D sur le PC, l’architecture est donc incroyablement ingénieuse. Si nous incluons le temps que nous avons passé à travailler sur ce titre pour la 3DS, cela ajouterait quelques années.

GN: Comment la localisation est-elle gérée dans de tels ports? Les traductions sont-elles conservées intactes ou y a-t-il des améliorations ou des modifications apportées au jeu?

Yosuke Okunari: En ce qui concerne les titres que nous portons actuellement, la seule chose qui sera localisée dans les jeux sera le menu, et le reste du jeu sera laissé tel quel. Les anglais dans Phantasy Star peut être très gênant, mais parce que nous voulons que les gens ressentent la nostalgie, nous avons décidé de le laisser tel quel.

Quand nous avons sorti le titre Genesis / MegaDrive Monster World IV pour la SEGA Vintage Collection 3, il n'avait jamais été sorti en dehors du Japon, nous avons donc demandé à notre équipe de localisation actuelle de traduire ce titre. Ce titre a abouti à une qualité de traduction qui n’aurait pas été possible en 1994 lorsque ce jeu a été lancé pour la première fois.

À l'avenir, nous pourrons peut-être essayer de localiser des titres qui n'ont jamais été traduits si nous pouvons susciter une réaction.

GN: Nintendo Switch est un nouveau moyen de jouer à des jeux avec le mode portable et le mode TV pris en charge. Comment ce facteur intervient-il lors du portage de chaque jeu, et est-ce que cela en fait une plate-forme plus complexe?

Yosuke Okunari: Avec les jeux pour la 3DS, les batailles multijoueurs n'étaient pas une priorité. Cependant, le commutateur est facile à transporter et à jouer avec d'autres joueurs. Nous envisageons donc un contenu où les gens peuvent affronter n'importe qui, n'importe où sur le commutateur.

Gagner du terrain est un jeu où trois personnes peuvent jouer à la fois (version NA), et avec Switch, les utilisateurs pourront le faire également.

GN: Est-il prévu d’utiliser le système de contrôle unique de Nintendo Switch avec Joy-Con dans n’importe quelle version de Sega AGES?

Yosuke Okunari: J'aime Out Run, là où nous avions un gameplay gyroscopique, nous envisageons également d’incorporer des commandes spéciales dans d’autres titres aussi souvent que possible.

Ceci conclut notre entretien avec le personnel de développement de Sega AGES. J'espère que vous avez apprécié cette expérience et assurez-vous de laisser des commentaires dans les commentaires ci-dessous.

Si vous voulez donner une chance à Sega AGES, quatre de ces ports sont disponibles sur le Nintendo eShop. Elles sont Sonic l'hérisson, Dépasser, et Phantasy Star, disponible pour 7,99 $ chacun.